Years ago it was noted that the original reading of Codex Sinaiticus in Mat 6:28 (erased and rewritten by a corrector) reflects the Greek Gospel of Thomas (the particular reading is absent from the Coptic translation of Thomas). Some have suggested that both Sinaiticus and Thomas go back to the source that underlies all the other manuscripts. However, it may be that Sinaiticus here, as also in a number of other places, reflects non-biblical literature and is dependant on Thomas rather than on a shared source.
"`The Lilies of the Field` Reconsidered: Codex Sinaiticus and the Gospel of Thomas," .
Years ago it was noted that the original reading of Codex Sinaiticus in Mat 6:28 (erased and rewritten by a corrector) reflects the Greek Gospel of Thomas (the particular reading is absent from the Coptic translation of Thomas). Some have suggested that both Sinaiticus and Thomas go back to the source that underlies all the other manuscripts. However, it may be that Sinaiticus here, as also in a number of other places, reflects non-biblical literature and is dependant on Thomas rather than on a shared source.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment