The forms of the dereliction cry in Matthew and Mark ('My God, my God, why have you forsaken me?') are different. This article proposes a historical model that can account for the precise differences in the Aramaic wording between the two gospels and attribute the differences to eyewitness report.
"The Linguistic Background to Jesus` Dereliction Cry (Matthew 27:46; Mark 15:34)"
The forms of the dereliction cry in Matthew and Mark ('My God, my God, why have you forsaken me?') are different. This article proposes a historical model that can account for the precise differences in the Aramaic wording between the two gospels and attribute the differences to eyewitness report.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment